biggeorge Party Zone

неделя, 31 юли 2016 г.

Jonas Blue ft. Jp Cooper - Perfect Strangers - lyrics и превод



Jonas Blue ft. Jp Cooper - Perfect Strangers - lyrics



Източник
------------------------------------------------------------------------


Джонас Блу и ДжйПи Куупър - Перфектни непознати - превод

Гледаш ме сякаш искаш да остана
Когато те видях вчера
Не ти губя времето, не играя игри
Виждам те

Кой знае каква тайна ще съдържа утрешния ден?
Наистина нямаме нужда да знаем
Защото ти си тук с мен сега, не искам да си тръгваш
Ти си тук с мен сега, не искам да си тръгваш

Може би сме перфектни непознати
Може би това не е завинаги
Може би интелекта ще ни промени
Може би ще останем заедно
Може би ще си тръгнем
Може би ще осъзнаем
Ние сме само хора
Може би не се нуждаем от причина

Може би сме перфектни непознати
Може би това не е завинаги
Може би интелекта ще ни промени
Може би ще останем заедно
Може би ще си тръгнем
Може би ще осъзнаем
Ние сме само хора
Може би не се нуждаем от причина
Защо?
Хайде, хайде, хайде сега
Може би не се нуждаем от причина
Защо?
Хайде, хайде, хайде сега

Само ти ме караш да се чувствам по този начин
Има толкова много неща, които не можем да обясним
Може би си помагаме един на друг да избягаме
С теб съм

Кой знае каква тайна ще съдържа утрешния ден?
Наистина нямаме нужда да знаем
Защото ти си тук с мен сега, не искам да си тръгваш
Ти си тук с мен сега, не искам да си тръгваш

Може би сме перфектни непознати
Може би това не е завинаги
Може би интелекта ще ни промени
Може би ще останем заедно
Може би ще си тръгнем
Може би ще осъзнаем
Ние сме само хора
Може би не се нуждаем от причина

Може би сме перфектни непознати
Може би това не е завинаги
Може би интелекта ще ни промени
Може би ще останем заедно
Може би ще си тръгнем
Може би ще осъзнаем
Ние сме само хора
Може би не се нуждаем от причина
Защо?
Хайде, хайде, хайде сега

Може би не се нуждаем от причина
Защо?
Хайде, хайде, хайде сега
Хайде, хайде, хайде сега

Може би не се нуждаем от причина
Защо?
Хайде, хайде, хайде сега

събота, 23 юли 2016 г.

DJ Juan Martinez - Don't Break My Heart - lyrics



DJ Juan Martinez - Don't Break My Heart ( Radio Mix ) - lyrics



Източник
------------------------------------------------------------------------


Диджей Хуан Мартинез - Не разбивай сърцето ми - превод

Само още мъничко
Ще мечтая отново
Няма ли да изглеждаш по същия начин?
Само за мен и теб

Никога не съм си мислила какво би могло да се обърка, това е факт
Толкова добре, искаше да ми кажеш нещо в миналото
Обещах, че ще изчезна отново
За дълго ти мислеше, че всичко това е надалеч

Просто се качи на дансинга
Губя контрол, наистина не мога повече
Ще чакам тук за теб
За целия си живот

Не разбивай сърцето ми
Не разбивай сърцето ми
Не оставяй сърцето ми в мизерията
Не разбивай душата ми
Не влошавай настроението ми
Скрий ме тук като вчера

Не разбивай сърцето ми
Не лъжи повече
Бъди силен, не плачи
Не дръж душата ми
Това е в ума ти
Не дишаш ли като вчера?

Мога да си спомня как те си мислеха, че е същото
Добре тогава
Обичам думите
Харесва ми да ги държа в главата си
Но когато се моля копнея много
Толкова самотна, ти викаш отново на вратата ми

Само, за да бъда с теб
Минах през играта ти
Ти искаше същото
Осъществих всички мои мечти
Само за мен и теб

Не разбивай сърцето ми
Не разбивай сърцето ми
Не оставяй сърцето ми в мизерията
Не разбивай душата ми
Не влошавай настроението ми
Скрий ме тук като вчера

Не разбивай сърцето ми
Не лъжи повече
Бъди силен, не плачи
Не дръж душата ми
Това е в ума ти
Скрий ме тук като вчера

Не разбивай сърцето ми
Не разбивай сърцето ми
Не разбивай душата ми
Не влошавай настроението ми

Не разбивай сърцето ми
Не разбивай сърцето ми
Не оставяй сърцето ми в мизерията
Не разбивай душата ми
Не влошавай настроението ми
Бих плакала като вчера

Не разбивай сърцето ми
Не лъжи повече
Бъди силен, не плачи
Не дръж душата ми
Това е в ума ти
Скрий ме тук като вчера
Ха-ха-ха ...

петък, 22 юли 2016 г.

Demi Lovato - Body Say - lyrics и превод



Demi Lovato - Body Say - lyrics


Източник
------------------------------------------------------------------------


Деми Ловато - Тялото говори - превод

Ако беше по моя начин
Щях да те сваля
Ако беше по моя начин
Щях да те оставя
И ако тялото ми можеше да говори
Щях да дойда отново
Страхувам се от това, което мога да кажа
Защото съм на ръба

И очите ни пресичат пътищата си през стаята
Остана ни само едно нещо, което да направим

Можеш да ме докоснеш бавно с ръце
Ускори, скъпи, накарай ме да се изпотя
Страна на мечтите
Заведи ме там, защото искам да правим секс
Ако тялото ми можеше да говори, нямаше да се отдръпна
Докосни, прави любов, опитвам те
Ако тялото ми казваше истината, скъпи, щях да направя
Точно това, което искам

Ако беше по моя начин
Щях да поема инициативата
Ако беше по моя начин
Щях да те поема навътре в мен
И ако тялото ми можеше да говори
Щях да го сваля от гърдите си
За да ти покажа цялата червена дантела
Под тази рокля

И очите ни пресичат пътищата си през стаята
Остана ни само едно нещо, което да направим

Можеш да ме докоснеш бавно с ръце
Ускори, скъпи, накарай ме да се изпотя
Страна на мечтите
Заведи ме там, защото искам да правим секс
Ако тялото ми можеше да говори, нямаше да се отдръпна
Докосни, прави любов, опитвам те
Ако тялото ми казваше истината, скъпи, щях да направя
Точно това, което искам

Умът ми се опитва да ме спре
Не мога да усетя какво казва тялото ми
Ще ти кажа така или иначе
Ще ти кажа така или иначе
Умът ми се опитва да ме спре
Не мога да усетя какво казва тялото ми
Ще ти кажа така или иначе
Ще ти кажа така или иначе

Остана ни само едно нещо, което да направим
О, ти можеш

Можеш да ме докоснеш бавно с ръце
Да ...
Ускори, скъпи, накарай ме да се изпотя
Страна на мечтите
Да ...
Заведи ме там, защото искам да правим секс
Ако тялото ми можеше да говори, нямаше да се отдръпна
Докосни, прави любов, опитвам те
Ако тялото ми казваше истината, скъпи, щях да направя
Точно това, което искам да направя

Бавно с ръце
Страна на мечтите
Ако тялото ми можеше да говори, нямаше да се отдръпна
Докосни, прави любов, опитвам те
Ако тялото ми казваше истината, скъпи, щях да направя
Точно това, което искам
Искам ...

четвъртък, 21 юли 2016 г.

CL - Hello Bitches - lyrics и превод



CL - Hello Bitches - lyrics



Източник
------------------------------------------------------------------------


Си Ел - Здравейте, кучки - превод

Бедрата ми са много стегнати ...
Момчетата искат време ...
Устните ми са толкова вкусни ...
Къде отивам, толкова съм горда ...
Когато се кача на сцената голяма ...
Тичам, тичам, сякаш летя ...
Диско ритъм ...
Здравейте, кучки

На-на-на-на-на-на-на-на-на
На-на-на-на-на-на-на-на-на
На-на-на-на-на-на-на-на-на
На-на-на-на-на-на-на-на-на

Къде съм?
На пазар, веселя се в Токио
Събуждам се в личния си джет
Всяка сутрин тортиля
Играя карти в Макао
Аз съм най-добрата
Престани да взривяваш телефона ми
Е, няма ли да ме срещнеш в Какао

Диаманти в моя грил
Някой ще ме спре ли? Кой?
Цвят на кожата като 22 каратово злато
Получих го в Дубай
Моите момчета няма да се поколебаят да тичат срещу твоите момчета
Моите момчета няма да се поколебаят да тичат срещу твоите момчета

Бедрата ми са много стегнати ...
Момчетата искат време ...
Устните ми са толкова вкусни ...
Къде отивам, толкова съм горда ...
Когато се кача на сцената голяма ...
Тичам, тичам, сякаш летя ...
Диско ритъм ...
Здравейте, кучки

На-на-на-на-на-на-на-на-на
На-на-на-на-на-на-на-на-на
На-на-на-на-на-на-на-на-на
На-на-на-на-на-на-на-на-на

Жълто злато
Не блести ли?
Като жълт телефон
Не можа ли да ме видиш?
Със селфи
От моя телефон

Имам много пари
Здравей, малко коте
Ще стана наистина стара
Искат да ги обичам дълго време
И ще им кажа
НЕ

От саке до соджу
От Нагасаки до Сеул
Ти можеш да ме откриеш в Шанхай
Знаеш какво им направиха шотове от байджу
Имам тези азиатски момичета
Танцуващи по диваните
Да, те ме познават
И те пеят всяка дума
Сякаш бяха в караоке

Бедрата ми са много стегнати ...
Момчетата искат време ...
Устните ми са толкова вкусни ...
Къде отивам, толкова съм горда ...
Когато се кача на сцената голяма ...
Тичам, тичам, сякаш летя ...
Диско ритъм ...
Здравейте, кучки

На-на-на-на-на-на-на-на-на
На-на-на-на-на-на-на-на-на
На-на-на-на-на-на-на-на-на
На-на-на-на-на-на-на-на-на

Светлините угаснаха
Убиваме ги малко повече
Лоши кучки, лягайте на пода

Светлините угаснаха
Убиваме ги малко повече
Лоши кучки, лягайте на пода

Светлините угаснаха
Убиваме ги малко повече
Лоши кучки, лягайте на пода

Светлините угаснаха
Убиваме ги малко повече
Лоши кучки, лягайте на пода

Едно, две, три, кучки

На-на-на-на-на-на-на-на-на
На-на-на-на-на-на-на-на-на
На-на-на-на-на-на-на-на-на
На-на-на-на-на-на-на-на-на

The Parakit feat. Alden Jacob - Save Me - lyrics и превод



The Parakit feat. Alden Jacob - Save Me - lyrics



Източник
------------------------------------------------------------------------


The Parakit и Олдън Яков - Избави ме - превод

Приземих се
След години на радост
Животът беше една приказка
Която ти унищожи
Усещам земята
Трудно ми е да ходя отново
Ти ми каза как да летя
Управляваше ръката ми

Избави ме, избави ме
Застреляй ме
Повали ме
Избави ме, убий ме
Застреляй ме
Повали ме
Избави ме, избави ме

Време е да се излекувам
Да взема друг полет
Криейки всички мои сълзи
Които не могат да убият болката
Страх ме е да избягам
Уплашени сме от промените
Моля, моля, не искам свобода
Моля, остави ме отново

Избави ме, избави ме
Застреляй ме
Повали ме
Избави ме, убий ме
Застреляй ме
Повали ме

Избави ме, избави ме
Застреляй ме
Повали ме
Избави ме, убий ме
Застреляй ме
Повали ме
Избави ме, избави ме

Избави ме, избави ме
Застреляй ме
Избави ме, убий ме
Избави ме, избави ме

четвъртък, 14 юли 2016 г.

Monoir And Osaka ft. Brianna - The Violin Song - lyrics и превод



Monoir And Osaka ft. Brianna - The Violin Song - lyrics


Източник 1
Източник 2
------------------------------------------------------------------------


Моноир и Осака и Бриана - Песента на цигулката - превод

Ти, Гано ле, чудо голямо
Гано, Ганчице ле
Ти, Гано ле, чудо голямо
Гано, Ганчице ле

Ти, Гано ле, чудо голямо
Гано, Ганчице ле
Ти, Гано ле, чудо голямо
Гано, Ганчице ле

Душата ми се връща тази вечер
Божествена битка
Богиня на красотата
Венера срещу Марс
Тя разкъсва думата на части
Които никой не може да намери
Едно по-безопасно място
Където можем да се обичаме през цялата нощ

Пътуваме ...
Пътуваме ...
Пътуваме в правилната посока
Пътуваме ...
Пътуваме ...
Пътуваме цялата нощ
Пътуваме ...
Пътуваме ...
Пътуваме в правилната посока
Пътуваме ...
Пътуваме ...
Пътуваме цялата нощ

Душата ми се връща тази вечер
Божествена битка
Богиня на красотата
Венера срещу Марс
Тя разкъсва думата на части
Които никой не може да намери
Едно по-безопасно място
Където можем да се обичаме през цялата нощ

Ти, Гано ле, чудо голямо
Гано, Ганчице ле
Ти, Гано ле, чудо голямо
Гано, Ганчице ле

вторник, 5 юли 2016 г.

Inna ft. Pitbull - Good Time - lyrics и превод



Inna ft. Pitbull - Good Time - lyrics




Източник
------------------------------------------------------------------------


Инна и Питбул - Добре прекарано време - превод

Г-н Световноизвестен
И международната сензация Инна
Нека да си изкараме добре

Трак-трак, кост от врат
Дай на момчето си един кокал
Г-н 305, но съм световноизвестен
В зоната съм, но не говоря за игри
Но когато става въпрос за жени
Можеш да доведеш две-три
Да, да, да, да
Кои ние? Ти-аз, аз-тя
Звучи като добре прекарано време, със сигурност
Инна, виждам те

Кажи ейо-ейо-ейо-ейо
Хайде всички
Ейо-ейо-ейо-ейо
Хайде да започваме
Ейо-ейо-ейо-ейо
Хайде всички
Всички ...
Ако чувстваш, че си прекарваш добре
Прекарваш добре ...
Хайде станете всички
Всички ...
Нека всички да си прекараме добре
Прекараме добре ...
Хайде станете всички
Всички ...

Оставаме будни за дни, сякаш нямаме къде да отидем
Не искаме да спим, защото тази вечер
доброто прекарване е всичко, което ни интересува
И има само едно нещо, което ми остава
Да кажа ейо-ейо-ейо-ейо
Ще си прекараме добре
Ще останем малко по-дълго
Когато всичко върви надолу
Сложи ръцете си върху мен, скъпи
Знаеш, че е правилно
Малко частно парти е това, което искам точно сега
Всички крещят и викат
Ще стоим цялата нощ

Кажи ейо-ейо-ейо-ейо
Хайде всички
Ейо-ейо-ейо-ейо
Хайде да започваме
Ейо-ейо-ейо-ейо
Хайде всички
Всички ...
Ако чувстваш, че си прекарваш добре
Прекарваш добре ...
Хайде станете всички
Всички ...
Нека всички да си прекараме добре
Прекараме добре ...
Хайде станете всички
Всички ...
Ако чувстваш, че си прекарваш добре
Прекарваш добре ...
Хайде станете всички
Всички ...
Нека всички да си прекараме добре
Прекараме добре ...
Хайде станете всички
Всички ...

Скъпа, можем да полудеем по пътя
Ще лудея, докато умра
Скъпа, можем бавно да пропълзим от "TL" до "C"
Почивай в мир, Left Eye
ДОБРЕ ПРЕКАРАНО ВРЕМЕ
Можем да си прекараме добре
На всяко място, навсякъде, по всяко време
Нека да започваме

Кажи ейо-ейо-ейо-ейо
Хайде всички
Ейо-ейо-ейо-ейо
Хайде да започваме
Ейо-ейо-ейо-ейо
Хайде всички
Всички ...
Ако чувстваш, че си прекарваш добре
Прекарваш добре ...
Хайде станете всички
Всички ...
Нека всички да си прекараме добре
Прекараме добре ...
Хайде станете всички
Всички ...

Имам чувството, че си прекарваме добре
Прекарваме си добре
Прекарваме си добре
Всичко, което искам е да си прекарам добре
Да си прекарам добре
Да си прекарам добре

понеделник, 4 юли 2016 г.

Lost Frequencies ft. Sandro Cavazza - Beautiful Life - lyrics и превод



Lost Frequencies ft. Sandro Cavazza - Beautiful Life - lyrics



Източник
------------------------------------------------------------------------


Лост Фрикуенсийс и Сандро Каваза - Красив живот - превод

Където и да си или ще отидеш
Ще те последвам
През висока планина или дълбока река
Ще те последвам
Отведи ме до дъното
Закарай ме в ниското
Където и да отидеш
През висока планина или дълбока река
Ще те последвам

Това е един красив, красив живот
Красив, красив живот
Красив, красив живот
С теб

Където и да си или ще отидеш
Ще те последвам
През висока планина или дълбока река
Ще те последвам
Отведи ме до дъното
Закарай ме в ниското
Където и да отидеш
През висока планина или дълбока река
Ще те последвам

Красив, красив живот
Красив, красив живот
Красив, красив живот
С теб

Навсякъде, където искаш да отидеш

Roger Shah, Jes And Brian Laruso - Higher Than The Sun - lyrics и превод



Roger Shah, Jes And Brian Laruso - Higher Than The Sun - lyrics


Източник
------------------------------------------------------------------------


Роджър Шах, Джес и Бриан Ларусо - По-високо от слънцето - превод

Всичко, в което съм вярвала е тук с мен
Всички правила разбих, но не можах да видя
Най-накрая открих
Какво всичко това би могло да означава
Защото си мислех, че само любовта може да ме отведе

По-високо от слънцето
Изгарям от това, което направих
Хваната между два огъня
И никога не би могло да бъде
Всичко е заради мен

Ти си моята любов
Ти си моята любов
Ти си моята любов
В теб вярвам
Не си тръгвай
Ти си моята любов
Ти си моята любов

Стрелките на часовника спират, когато ти си тук с мен
Ако мога да ги върна назад ще го направя по различен начин
Бих ти показала всичко, което означаваш за мен
Защото знам, че само любовта ще ми оставиш

Заслепена от слънцето
Освободена от това, което направих
Хваната между два огъня
И никога не би могло да бъде
Всичко е заради мен

Ти си моята любов
Ти си моята любов
Ти си моята любов
В теб вярвам
Не си тръгвай
Ти си моята любов
Ти си моята любов
Ти си моята любов
Ти си моята любов
Ти си моята любов
Ти си моята любов

Galantis - No Money - lyrics и превод



Galantis - No Money - lyrics



Източник
------------------------------------------------------------------------


Галантис - Нямам пари - превод

Съжалявам, нямам никакви пари
Не се опитвам да бъде забавна
Но ги оставих у дома днес
Можеш да ми кажеш какво искаш
Няма да ти дам и един долар
Този път няма да избягам
Можеш да ме повалиш
Можеш да ме повалиш
Но ще се върна отново
Можеш да го наричаш както си искаш
Няма да ти дам и един долар
Този път няма да избягам
Да избягам
Да избягам

Този път
Този път
Този път
Този път няма да избягам
Да избягам
Не и този път
Не и този път
Не и този път
Не и този път

Съжалявам, нямам никакви пари
Не се опитвам да бъде забавна
Но ги оставих у дома днес
Можеш да ми кажеш какво искаш
Няма да ти дам и един долар
Този път няма да избягам
Можеш да ме повалиш
Можеш да ме повалиш
Но ще се върна отново
Можеш да го наричаш както си искаш
Няма да ти дам и един долар
Този път няма да избягам
Да избягам
Да избягам

Този път
Този път
Този път
Този път няма да избягам
Да избягам
Не и този път
Да избягам
Да избягам
Да избягам
Да избягам
Да избягам
Да избягам
Не и този път
Да избягам
Да избягам
Този път няма да избягам
Да избягам
Не и този път
Не и този път
Не и този път
Не и този път
Не и този път

неделя, 3 юли 2016 г.

Alan Walker - Sing Me To Sleep - lyrics и превод



Alan Walker - Sing Me To Sleep - lyrics


Източник
------------------------------------------------------------------------


Алън Уолкър - Попей ми да заспя - превод

Дай ми секунда, нека да си поема дъх
Напомни ми какво е чувството да чуя гласа ти
Твоите устни се движат, не мога да чуя нищо
Живеем живота си като че ли имаме избор
Навсякъде, по всяко време
Ще направя всичко за теб
Всичко за теб
Вчерашния ден си замина
Мелодията се забива в главата ти
По една песен за всеки дъх

Попей ми да заспя сега
Попей ми да заспя
Няма ли да ми попееш, за да заспя сега?
Попей ми да заспя

Запомни ме сега, времето не може да заличи
Мога да чуя твоя шепот в ума си
Станах това, което ти не можеш приемеш
Нашите спомени ще бъдат моята приспивна песен

Попей ми да заспя сега
Попей ми да заспя
Няма ли да ми попееш, за да заспя сега?
Попей ми да заспя

По всяко време
Ще направя
Времето отминава
Вчерашния ден
По всяко време
Ще направя
Времето отминава
Вчерашния ден

Carly Rae Jepsen - Boy Problems - lyrics и превод



Carly Rae Jepsen - Boy Problems - lyrics



Източник
------------------------------------------------------------------------


Карли Рей Йепсен - Проблеми с момче - превод

Ако ще си тръгваш, тогава си тръгвай
Тя ми каза по телефона
Толкова съм уморена от слушане на всички твои ...
Проблеми с момче
Ако ще оставаш, тогава остани
Той няма да се промени, така или иначе
Толкова съм уморена от слушане на всички твои ...
Проблеми с момче

И знам, че тя е права
И не трябва да бъда обидена
Затова знам как изглежда
Отстрани
И знам, че тя е права
И не трябва да бъда обидена
Затова знам как изглежда
Отстрани
Отстрани

Проблеми с момче
Кой ги има?
Аз също ги имам
Проблеми с момче
Ти имаш проблеми
Не знам какво да направя
Мисля, че скъсах с приятеля ми днес
И не ми пука
Имам най-лошите проблеми
Скъсах с приятеля ми
Мисля, че скъсах с приятеля ми днес
И не ми пука
Имам най-лошите проблеми
Скъсах с приятеля ми
Да ...

Най-накрая трябва да го напусна
Тя ми каза по телефона
Толкова съм уморена от слушане на всички твои ...
Проблеми с момче
Това може да бъде перфектен ден
Ти просто ще го развалиш така или иначе
Толкова съм уморена от слушане на всички твои ...
Проблеми с момче

И знам, че тя е права
И не трябва да бъда обидена
Затова знам как изглежда
Отстрани
И знам, че тя е права
И не трябва да бъда обидена
Затова знам как изглежда
Отстрани
Отстрани

Проблеми с момче
Кой ги има?
Аз също ги имам
Проблеми с момче
Ти имаш проблеми
Не знам какво да направя
Мисля, че скъсах с приятеля ми днес
И не ми пука
Имам най-лошите проблеми
Скъсах с приятеля ми
Мисля, че скъсах с приятеля ми днес
И не ми пука
Имам най-лошите проблеми
Скъсах с приятеля ми

Кое е по-лошо?
Да загубиш любим или да загубиш най-добрата си приятелка?
По-лошо е, когато откриеш
Че не сте достатъчно добри един за друг
Тя е давала, ти си вземал, вземал, вземал

Проблеми с момче
Кой ги има?
Аз също ги имам
Проблеми с момче
Ти имаш проблеми
Не знам какво да направя
Мисля, че скъсах с приятеля ми днес
И не ми пука
Имам най-лошите проблеми
Скъсах с приятеля ми
Мисля, че скъсах с приятеля ми днес
И не ми пука
Имам най-лошите проблеми
Скъсах с приятеля ми
Да ...

Проблеми с момче
Кой ги има?
Аз също ги имам
Проблеми с момче
Ти имаш проблеми
Не знам какво да направя
Проблеми с момче
Кой ги има?
Аз също ги имам
Проблеми с момче
Ти имаш проблеми
Не знам какво да направя
Проблеми с момче
Кой ги има?
Аз също ги имам
Проблеми с момче ...

събота, 2 юли 2016 г.

Sophia Grace ft. Silento - Girl In The Mirror - lyrics и превод



Sophia Grace ft. Silento - Girl In The Mirror - lyrics



Източник
------------------------------------------------------------------------


София Грейс и Силенто - Момичето в огледалото - превод

Събуждам се всеки ден очевидно красива
Защото този свят е толкова луд и може да те приземи
Ти си твърде ниска, твърде дебела, твърде слаба
Хей, извини ме, ако си мисля, че съм красива
Затова не ме интересува какво казваш, защото съм оригинална
Уча се как да се обичам от главата до петите
Нека разберат, нека разберат, ако си с мен
Хей, защото най-накрая открих, че отговора е в мен

Майка ми продължава да казва:
"Не им позволявай да те потискат"
"Трябва да се научиш да се обичаш"

Ето защо говоря на момичето в огледалото
Дори и ако си паднала по-добре стани
Защото всеки неуспех е просто подготовка за успеха
За нещо само малко по-добре
О, говоря на момичето в огледалото
Момичето в огледалото
Момичето в огледалото
Момичето в огледалото
Момичето в огледалото
Момичето в огледалото

Лягам си да спя вечерта с усмивка на лицето
Защото знам коя съм и не мога никога да бъда заменена
Затова продължавай напред, бъди горда, бъди различна
Хей, просто бъди сигурна, че си една на милион

Майка ми продължава да казва:
"Не им позволявай да те потискат"
"Трябва да се научиш да се обичаш"

Ето защо говоря на момичето в огледалото
Дори и ако си паднала по-добре стани
Защото всеки неуспех е просто подготовка за успеха
За нещо само малко по-добре
О, говоря на момичето в огледалото
Момичето в огледалото
Момичето в огледалото
Момичето в огледалото
Момичето в огледалото
Момичето в огледалото

София, направи го, можеш да стигнеш до върха
Трябва да продължиш, тежката работа никога не спира
Кажи, че няма да направиш това, което аз няма да направя
Да, момиче, наблюдавам те
Имаш тази наперена походка, имаш този блясък
За всички съмняващи се, просто им позволи да разберат
Преброй до повече, за дните, които просто минават
Обичам душата ти и твоя ритъм
О, да! О, да!
Вдигни ръцете си във въздуха
Тази момичешка сила, тази момичешка сила
Вдигни ръцете си във въздуха за момичешката сила
Харесва ми, не се плаши
Продължавай към целта, наблюдавам те
Продължавай, просто ги разбий
И така момиче прегърни своя шанс номер едно

Ето защо говоря на момичето в огледалото
Дори и ако си паднала по-добре стани
Защото всеки неуспех е просто подготовка за успеха
За нещо само малко по-добре
О, говоря на момичето в огледалото
Момичето в огледалото
Момичето в огледалото
Момичето в огледалото
Момичето в огледалото
Момичето в огледалото