biggeorge Party Zone

събота, 31 декември 2016 г.

Manuel Riva and Eneli - Mhm Mhm - lyrics и превод



Manuel Riva And Eneli - Mhm Mhm - lyrics



Източник
------------------------------------------------------------------------


Мануел Рива и Енели - Мхм мхм - превод

Виждала съм те там, продължаваш да гледаш
Караш ме да мисля за това проклето нещо
Защо все още ти пука?
И след всички тези години, които пропилях
Можех да чакам повече, ти каза, че съм луда
Такава ли съм?

Виждала съм те там, продължаваш да гледаш
Караш ме да мисля за проклетото нещо
Защо все още ти пука?
И съм мислила за едно и също нещо
Караш ме да мисля за едно и също нещо
Защо все още ти пука?

Мхм мхм мхм
Мхм мхм мхм
Мхм мхм мхм
Мхм мхм мхм

Мхм мхм мхм
Мхм мхм мхм
Мхм мхм мхм
Мхм мхм мхм

Виждала съм те там, продължаваш да гледаш
Караш ме да мисля за това проклето нещо
Защо все още ти пука?
И след всички тези години, които пропилях
Можех да чакам повече, ти каза, че съм луда
Такава ли съм?

Мхм мхм мхм
Мхм мхм мхм
Мхм мхм мхм
Мхм мхм мхм

Мхм мхм мхм
Мхм мхм мхм
Мхм мхм мхм
Мхм мхм мхм

Мхм мхм мхм
Мхм мхм мхм
Мхм мхм мхм
Мхм мхм мхм

Мхм мхм мхм
Мхм мхм мхм
Мхм мхм мхм
Мхм мхм мхм

петък, 30 декември 2016 г.

Manuel Riva - Hey now - lyrics и превод



Manuel Riva - Hey now - lyrics


Източник
------------------------------------------------------------------------

Мануел Рива - Здравей - превод

Здравей, здравей ...
Здравей, здравей ...
Здравей, здравей ...
Здравей, здравей ...

Ако бях до теб ...
Ако бях до теб не бих плакала през нощта
Помислих си дойда при теб ...
Но да те видя пред мен просто няма да ме накара да се чувствам добре
Защото има още едно нещо ...
Има още едно нещо, което не съм ти казала още
Но това е добре за мен ...
Защото това не е единственото нещо, за което да съжалявам, докато съм жива

И казвам ... Здравей, здравей ...
Здравей, здравей ...
Здравей, здравей ...
Здравей, здравей ...

Здравей, здравей ...
Здравей, здравей ...
Здравей, здравей ...
Здравей, здравей ...

Ставам все по-добре сега ...
Ставам все по-добре сега до някой нов
Той се справя някак си ...
Но не може да ме накара да се чувствам по начина, по който се чувствах до теб
Защото има още едно нещо ...
Има още едно нещо, което не съм ти казала още
Но това е добре за мен ...
Защото това не е единственото нещо, за което да съжалявам, докато съм жива

И казвам ... Здравей, здравей ...
Здравей, здравей ...
Здравей, здравей ...
Здравей, здравей ...

Здравей, здравей ...
Здравей, здравей ...
Здравей, здравей ...
Здравей, здравей ...

Здравей, здравей ...
Здравей, здравей ...

събота, 24 декември 2016 г.

Otilia - You, you - lyrics и превод




Otilia - You, you - lyrics



Източник
------------------------------------------------------------------------


Отилия - Ти, Ти - превод

Ти ме караш да се чувствам в безопасност и ...
Истинско е, отведи ме в Рая
Ти си всичко за мен
Открих себе си в теб
Виждам отражението си
О, нуждая се от обичта ти
Пътуваш вътре в сърцето ми
Продължавай да търсиш моята любов, не спирай

Мога да си представя какво ще се случи утре
Но знам, че можем да го разрешим
Знам, че можем да разрешим това

Ти, ти ...
Обичам, обичам, обичам те
За всичко, което някога си правил
Ти, ти ...
Обичам, обичам, обичам те
За всичко, което някога си правил

Влюбена и развълнувана
О, момче, ела, поканен си
Да ме имаш и да се отнасяш с мен добре
Цялата сега, цял ден, цяла нощ
Чакала съм вечно за нас да бъдем заедно
Затова, скъпи, ела и ме запали
Ще те издигна до върха

Мога да си представя какво ще се случи утре
Но знам, че можем да го разрешим
Знам, че можем да разрешим това

Ти, ти ...
Обичам, обичам, обичам те
За всичко, което някога си правил
Ти, ти ...
Обичам, обичам, обичам те
За всичко, което някога си правил

Скъпи, скъпи, скъпи, скъпи ...
Знаеш какво можеш да направиш
Може би, може би, може би ...
Ти ...

Ти, ти ...
Ти, ти ...
Обичам, обичам, обичам те
За всичко, което някога си правил

неделя, 18 декември 2016 г.

Kendji Girac - Ma cаlina - lyrics и превод





Kendji Girac - Ma calina - lyrics


Източник 1 - French
Източник 2 - English
------------------------------------------------------------------------



Кенджи Гирак - Мила моя - превод

Без теб
Сърцето ми беше номад
Но твоята усмивка и гласа ти
Промениха нещата
Нашите души
Се сляха без да се наранят
Взеха нашите тела за заложници
Говориха си без думи, мила моя

Почуствах го, след като ти си тръгна
Едно недоразумение ни разделя
Не казвам, че няма любов
Но мисля за това всеки ден
Да, ти просто си замина
Всичко е леко върху твоя облак
Кой не познава дъжда?
Знаеш ли, че твоите очи са достатъчни за мен?

Мила моя
Сърце мое, не ми говориш
Замина си, но повярвай ми
Бих направил всичко за теб
Мила моя
Любовта беше в ръцете ми
Страхуваш се, но повярвай ми
Бих направил всичко за теб
Бих направил всичко за теб

Мила моя
Мила моя
Бих направил всичко за теб, мила моя
Бих направил всичко за теб
Мила моя
Мила моя
Бих направил всичко за теб, мила моя

Без недостатъци
Мислех, че ти си без недостатъци
Точно преди да си отидеш
Всичко ми изглеждаше розово
Безмълвен
Твоето заминаване ме остави безмълвен
Бях сигурен, че те имам
Аз ли бях виновен за всичко?

Почуствах го, след като ти си тръгна
Едно недоразумение ни разделя
Не казвам, че няма любов
Но мисля за това всеки ден
Да, ти просто си замина
Всичко е леко върху твоя облак
Кой не познава дъжда?
Знаеш ли, че твоите очи са достатъчни за мен?

Мила моя
Сърце мое, не ми говориш
Замина си, но повярвай ми
Бих направил всичко за теб
Мила моя
Любовта беше в ръцете ми
Страхуваш се, но повярвай ми
Бих направил всичко за теб
Бих направил всичко за теб

Мила моя
Мила моя
Бих направил всичко за теб, мила моя
Бих направил всичко за теб
Мила моя
Мила моя
Бих направил всичко за теб, мила моя

Мила моя, мила моя, мила моя
Не знаех как да ти кажа това, което имах вътре в мен
Мила моя, не си отивай
Мила моя, мила моя, мила моя
Кажи ми, че съжаляваш, че ме остави тук
Мила моя, разбери ме
Мила моя, мила моя, мила моя
Всяка нощ сънувам, че си в ръцете ми
Мила моя, какво правиш?

Мила моя
Сърце мое, не ми говориш
Замина си, но повярвай ми
Бих направил всичко за теб
Мила моя
Любовта беше в ръцете ми
Страхуваш се, но повярвай ми
Бих направил всичко за теб
Бих направил всичко за теб

Мила моя
Мила моя
Бих направил всичко за теб, мила моя
Бих направил всичко за теб
Мила моя
Мила моя
Бих направил всичко за теб, мила моя
Бих направил всичко за теб

петък, 9 декември 2016 г.

Fiki - Is This Love - lyrics и превод



Fiki - Is This Love - lyrics


Източник
------------------------------------------------------------------------


Фики - Това любов ли е? - превод

Идвам по-близо, след като ми кажеш
Това любов ли е?
Това любов ли е?
Това любов ли е?
Ти си единствено нещо, което виждам, когато затворя очите си
Това любов ли е?
Това любов ли е?
Това любов ли е?
Ти си причината, заради която дишам
Това любов ли е?
Това любов ли е?

Откакто те срещнах живота ми има нов смисъл
Това любов ли е?
Това любов ли е?
Когато не си тук се чувствам толкова незавършен
Това любов ли е?
Това любов ли е?
Това любов ли е?
Това любов ли е?
Това любов ли е?
Това любов ли е?
Това любов ли е?
Това любов ли е?
Това любов ли е?
Това любов ли е?
Това любов ли е?
Това любов ли е?

През целия си живот търсих момиче като теб
Точно като теб
Точно като теб
Никога не съм знаел какво означава да си влюбен
Това любов ли е?
Това любов ли е?
Това любов ли е?
Това любов ли е?
Това любов ли е?
Това любов ли е?
Това любов ли е?
Това любов ли е?
Това любов ли е?
Това любов ли е?
Това любов ли е?
Това любов ли е?

събота, 3 декември 2016 г.

Alan Walker - Alone - lyrics и превод



Alan Walker - Alone - lyrics



Източник
------------------------------------------------------------------------

Алън Уокър - Сами - превод

Изгубена в ума ти
Искам да знам
Губя ли ума си?
Никога не ме пускай

Ако тази нощ не е завинаги
Поне сме заедно
Знам, че не съм сама
Знам, че не съм сама

Навсякъде, по всяко време
Разделени, но все още заедно
Знам, че не съм сама
Знам, че не съм сама
Знам, че не съм сама
Знам, че не съм сама

Неосъзнат ум
Будна съм
Искам да почувствам за последен път
Отнеси болката ми надалеч

Ако тази нощ не е завинаги
Поне сме заедно
Знам, че не съм сама
Знам, че не съм сама

Навсякъде, по всяко време
Разделени, но все още заедно
Знам, че не съм сама
Знам, че не съм сама
Знам, че не съм сама
Знам, че не съм сама

Не съм сама
Не съм сама
Не съм сама
Знам, че не съм сама
Не съм сама
Не съм сама
Не съм сама
Знам, че не съм сама